勇士之王攻略:请帮翻译ちんもくのなかでおしよせるかんじょうがこおりついてく

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/11 12:19:11

嗯?怎么牛头不对马嘴啊?
应该是在沉默中曾经汹涌而来的感情结上了冰霜。

那个……我想说两句,我想大家到“知道”这里来问得问题都是自己解决不了的困难吧,就翻译这一类的问题来说,如果楼主可以用软件或是翻译网站去翻译的话,没有必要再注册一个账号到百度这里来问,不就是希望能有人给予正确的,人性化的回答麽?所以有些同学如果是自己不会的问题就不要回答,你不会没关系,其他还有很多人会的,不要连题目也不看就到翻译网站去一粘贴,如果提问者也不知道正确的意思而且很着急需要答案的时候,那些牛唇不对马嘴的翻译不是很害人麽?试想一下当你需要帮助的时候别人却拿你开玩笑你又是什麽心情呢?
人无完人,而且可以说每个人不知道的东西远比知道得多,把自己有限的知识融入到大家中去,从中你也会得到很多的,所以真的希望我们都能够发挥一技之长,帮助到别人,而不是为了一点点分数急功近利,而贻笑大方。

一点感想,胡言乱语……

坚决支持楼上!!

汹涌而来的感情在沉默中结上了冰霜。

ちんもくのなかでおしよせるかんじょうがこおりついてく

沈黙の中で押し寄せる感情が冻り付いていく

应该是这句话吧

沈黙中^^^^^^