大庆爱琴海婚纱摄影:台湾人为什么要把“和”读成“han”

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/28 14:28:29
听起来很别扭,怪怪的!难道台湾人在电视剧里都用方言??

台湾人把“和”字念成“汗”竟是源于老北京话

详情到贴吧http://post.baidu.com/f?kz=57514686

地方方言就那么读了,不是本地人就听不懂了,要不怎么推广普通话干吗。

受闽南语的影响吧

还有”液体”的“液”读成“YI”四声。

就是台湾人的讲话习惯 而且由于台湾人与我们使用不同的拼音 使得某些字的发音也是不同的 除“和”以外,“企”他们也读成四声的

语言的创造没有为什么