致北京市中日友好医院:We haven't enough money,that's our question.翻译

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/05 07:20:33
翻译成”我们没有足够的资金,这是我们的问题”这句话是不是完整\正确
We haven't enough money,that's our question
这句有不同吗?

……

我们没有足够的资金,这是我们的问题。
正确的翻译是:We haven't enough money,that's our problem.

此“问题”非彼“问题”。汉语里的一个词可能对应英文里很多个词哦。

We haven't enough money,that's our problem.

正确
也这说成“ The question is (that)we haven't enough money!

我觉得这句翻译成符合汉语风格的意思:
问题是我们钱不够比较好。

我们没有足够的钱,这是我们的问题

问题的关键是我们没有足够的资金