惠州市湖滨学校图片:寂寞沙洲冷里面的词?

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/12 19:02:58
希望有人能翻译一下苏轼的词..

卜算子(黄州定惠院寓居作)
(宋)苏轼

缺月挂疏桐,漏断①人初静。
时见幽人独往来,缥缈②孤鸿影。

惊起却回头,有恨无人省③。
拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷

译文:
残缺的月亮挂在稀疏的梧桐树上,漏壶的水流尽了,人刚刚静下来。时常见幽人独自往来,隐隐约约犹如孤鸿的身影。
受惊而起,频频回头,心中有恨,无人能解。选尽了凄寒的树枝而不肯栖息,却感到了沙洲的寂寞寒冷。

疑难点注释:
①漏断:古时一漏壶作计时的工具。漏壶中的水已经滴尽,表明夜深。
②缥缈:隐隐约约的样子。
③省:了解。

赏析点拨:
黄鲁直跋云:东坡道人在黄州时作,语意高妙,似非吃烟火食人语。非胸中有万卷书,笔下无一点尘俗气,孰能至此。这个评说甚是恰当。
词的上阕先写幽人,这个人在月夜人静更深之时孤独的徘徊,犹如翩翩孤鸿影,已显示出他之非同凡俗。
下阕写孤鸿其实也是写自己,表现了自己不为人理解的苦衷,而“拣尽”句,则表现了不肯随俗浮沉的高洁品格。
总之,这首词中的人物是一个不为人所理解、内心愤懑不平、孤独寂寞而又不肯随同流俗的形象。特别是词中以孤鸿自喻,语意双雕,更显情志。

苏轼《卜算子》

缺月挂疏桐,漏断人初静。
谁见幽人独往来?
缥缈孤鸿影。

惊起却回头,有恨无人省。
拣尽寒枝不肯栖,
寂寞沙洲冷。

翻译什么?说明白点?