徒步旅行的好地方:帮忙用日语翻译一句简单的句子

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/29 03:05:31
东京是日本的首都,是一个交通便利的城市,还有新干线.

翻译为:

东京は日本の首都です、交通の便利都市は,まだ新干线ある.

有些字是繁体的,如"个",繁体字是单人旁,加个固,你书写的时候就得那样写的.百度显示不了繁体字,希望我的翻译对你有些帮助:)~~

百度里面也可以打繁体字哦。
这句的翻译是:东京は日本の首都で、交通が便利な都市であり、新干线もある。便利是形容动词,修饰名词应加な。“线”为繁体绞丝旁加一个“泉”。 这个字我打不出来

东京は日本の首都として、交通の便利な都市で、また新干线がある.
我觉得这样翻译应该可以了。

东京は日本の首都で、交通が便利の都市である。また新干线がある。

东京は日本の首都で、交通が便利な都市です。新干线もあります。

东京は日本の首都で、交通が便利の都市であり、新干线もある。

其中,“东”为繁体,“线”为繁体绞丝旁加一个“泉”。