南非哪里好玩:关于BLEACH死神的

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/28 03:07:11
我想知道BLEACH所有歌曲的罗马音歌词~~~特别是ほうき星里面的,就是第二首OP,还有あした、天気になれ。和思い出にできない什么的,随便哪首都告诉我把~~谢谢~~

ほうき星
[BLEACH ED3]

作词 佐藤永麻
作曲/编曲 田中直
歌 ユンナ

夜空を 见上げ 一人 ほうき星を 见たの
一瞬で はじけては 消えてしまったけど
あなたの こと 思うと 胸が 痛くなるの
今 すぐ 会いたいよ だけど 空は 飞べないから

もし あたしが ほうき星に なれたならば
空 駆け抜け 飞んでいく
どんな 明日が 来ても この 思いは 强い
だから ほうき星 ずっと 壊れないよ

雨が 降って 嫌だと ぼやいていた 时に
あなたが 言った こと 今でも 覚えてる
雨の 后の 夜空は 绮丽に 星が 出る
それを 考えると 雨も 好きに なれるよねと

もし あたしが ほうき星に なれたならば
溢れる 光 降らすよ いつも
悲しい 时 夜空 见る あなたが
笑颜に なるように もっと 辉きたい

あなたは いつも 一人 何かと 戦ってる
傍に いる ことしか あたしには できないけど

もし あたしが ほうき星に なれたならば
空 駆け抜け 飞んでいく きっと
必ず 届く この 一瞬の 光で
あなたの イマ 照らし 空を 巡ろう
あたしが ほうき星に なれたならば
きっと 傍に いて あげる どんな 时も

[假名注音]

夜空(よぞら)を 见上(みあ)げ 一人(ひとり) ほうき星(ぼし)を 见(み)たの
一瞬(いっしゅん)で はじけては 消(き)えてしまったけど
あなたの こと 思(おも)うと 胸(むね)が 痛(いた)くなるの
今(いま) すぐ 会(あ)いたいよ だけど 空(そら)は 飞(と)べないから

もし あたしが ほうき星(ぼし)に なれたならば
空(そら) 駆(か)け抜(ぬ)け 飞(と)んでいく
どんな 明日(あした)が 来(き)ても この 思(おも)いは 强(つよ)い
だから ほうき星(ぼし) ずっと 壊(こわ)れないよ

雨(あめ)が 降(ふ)って 嫌(いや)だと ぼやいていた 时(とき)に
あなたが 言(い)った こと 今(いま)でも 覚(おぼ)えてる
雨(あめ)の 后(あと)の 夜空(よぞら)は 绮丽(きれい)に 星(ほし)が 出(で)る
それを 考(かんが)えると 雨(あめ)も 好(す)きに なれるよねと

もし あたしが ほうき星(ぼし)に なれたならば
溢(あふ)れる 光(ひかり) 降(て)らすよ いつも
悲(かな)しい 时(とき) 夜空(よぞら) 见(み)る あなたが
笑颜(えがお)に なるように もっと 辉(かがや)きたい

あなたは いつも 一人(ひとり) 何(なに)かと 戦(たたか)ってる
傍(そば)に いる ことしか あたしには できないけど

もし あたしが ほうき星(ぼし)に なれたならば
空(そら) 駆(か)け抜(ぬ)け 飞(と)んでいく きっと
必(かなら)ず 届(とど)く この 一瞬(いっしゅん)の 光(ひかり)で
あなたの イマ 照(て)らし 空(そら)を 巡(めぐ)ろう
あたしが ほうき星(ぼし)に なれたならば
きっと 傍(そば)に いて あげる どんな 时(とき)も

========================================================

谢谢beibeilaner提供罗码

yo so ra wo mi a ge hi to ni

ho u ki ho shi wo mi ta no

i shun de ha ji ke te wa

ki e te shi ma a ta ke do

a na ta no ko to o mo u to

u me ga i ta ku na ru no

i ma su gu a i ta i yo

da ke do so ra wa to be na i ka ra

mo shi a ta shi ga

ho o ki ho shi ni na re ta na ra ba

so ra ka ke mu ke ton de i ku

don na a shi ta ga ki te mo

ko no o mo i wa zi yo i

da ka ra ho u ki ho shi zu tuo ko wa re na i yo

a mai ga fu wu ga i ya ta duo

duo ga i de i da duo ki ni

a na da ga i i ga kuo duo

i na de mo o vo e de nu

a mei nuo a duo nuo yo suo na wa

hi te i ni ho shi da te nu

suo ne o ga m ga e nu duo

a me mo si ki ni na ne nu yo ne duo mo shi ya

ga shi ga huo o ki mo shi mi na ne da na na wa

a su ne nu hi ka ni ye fu na si yo

i zi mo

ka na shi i duo ki

yo suo no mi na wa na ka ga

e ga o ni ne nu yo ni mo duo

ka ga ya i da i

a na da wa i zi mo hi duo ni

na ni ga tuo ta da ga te nu

suo ba ni i nu go duo shi ga

a da shi i ni wa de ki na i ge duo mo shi ya

ga shi ga huo o ki mu shi mi na ne da na na wa

suo na ka ke nu te kuo m ta i ku

ki i tuo

ka na na zu tuo duo ku

kuo nuo i shun m nuo i ga ni de

a da na nuo i ma te na shi suo na o

de ku nuo mo

a ta shi ga huo o ki o shi mi na ne da na na wa

ki i duo suo ba ni i de a ge nu

duo m na duo ki mo
Life Is Like A Boat

ED
作词、作曲、演唱:
Rie fu

Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along
Who's gonna comfort me, and keep me strong

We are all rowing the boat of fate
The waves keep on comin' and we can't escape
But if we ever get lost on our way
The waves would guide you thru another day

远くで息をしてる 透明になったみたい
暗暗に思えたけど 目隠しされてただけ

祈りをささげて 新しい日を待つ
鲜やかに 光る海 その果てまで

Nobody knows who I really am
Maybe they just don't give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong

人の心はうつりゆく 抜け出したくなる
つきはまた新しい周期で 胸を连れてく

And every time I see your face,
the oceans leap up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
and soon I can't see the shore

Oh I can't see the shore..
When will I see the shore?

I want you to know who I really am
I never though I'd feel this way towards you
And if you ever need someone to come along
I will follow you, and keep you strong

旅はまた続いてく 穏やかな日も
つきはまた新しい周期で 胸を照らし出す

祈りをささげて 新しい日を待つ
鲜やかに 光る海 その果てまで

And every time I see your face,
the oceans leap up to my hert
You make me wanna strain at the oars,
and soon I can see the shore

运命の舟を漕ぎ 波は次から次へと私たちを袭うけど
それも素敌な旅ね どれも素敌な旅ね

=========================================================

Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along
Who’s gonna comfort me and keep me strong?

We are all rowing the boat of fate
The waves keep on coming and we can’t escape
But if we ever get lost on our way
The waves will guide you through another day

Tooku de iki o shiteru
Toome ni natta mitai
Kurayami ni omoeta kedo
Mekaku shisareteta dake

Inori o sasagete
Atarashii hi o matsu
Asayaka ni hikaru umi
Sono hate made e

Nobody knows who I really am
Maybe they just don’t give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you will follow me and keep me strong

Hito no kokoro wa utsuri yuku
Mukedashitaku naru
Tsuki wa mata atarashii shuuki de
Fune o tsureteku

And every time I see your face
The oceans heave up to my heart

You make me wanna strain at the oars
And soon I can see the shore

Ah, I can see the shore?
When will I see the shore?

I want you to know who I really am
I never thought I’d feel this way towards you
And if you ever need someone to come along
I will follow you and keep you strong

Tabi wa mada tsuzuiteku
Odayaka na hi mo
Tsuki wa mata atarashii shuuki de
Fune o terashiasu

Inori o sasagete
Atarashii hi o matsu
Asayaka ni hikaru umi
Sono hate made

And every time I see your face
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars
And soon I can see the shore

Unmei no mune o kogi
Nami wa tsugi kara tsugi e to
Watashitachi o osou kedo
Sore mo suteki na tabi ne
Dore mo suteki na tabi ne

感谢洁呓~` 提供中文翻译

没有人知道我是什么模样
我以前从为感到如此空荡
如果我需要有人来陪伴
谁会安慰我并让我更加坚强

我们都在命运之湖上荡舟划桨
波浪起伏着而我们无法逃脱孤航
但是假使我们迷失了方向
波浪将指引我们穿越另一天的曙光

在遥远的地方呼吸着 仿佛变成透明一般
还以为是周遭的黑暗 却只是被蒙住了双眼

虔诚地祈祷着 期待新的一天到来
直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际

没有知道我究竟是什么模样
或许他们并不会指责我有些荒唐
如果我需要有人来陪伴
谁会安慰我并让我更加坚强

想从不断变迁的人心中挣脱
又一轮阴晴圆缺的月亮 牵引着我向前

想从不断变迁的人心中挣脱
又一轮阴情圆缺的月亮 牵引着我向前

每一次我看到你的脸庞
海洋奋力托起我的心脏
你令我在荡桨时感到紧张
转眼间我已经看到岸的彼方

啊,我能看到岸的彼方?
当我坏着这种强烈的渴望?

我希望你能知道我真正的模样
我从未想过我将要追寻你远去的地方
如果我需要有人来陪伴
我将追随你并让我更加坚强

就算平淡安稳的日子里 旅行也依然持续
又一轮阴情圆缺的月亮 照亮了我的身影

虔诚地祈祷着 期待新的一天到来
直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际

荡起命运的小舟
虽然海浪一波一波地袭来
这次仍然是美好而奇妙的旅行
每次都是美好而奇妙的旅行
*~アスタリスク~
[BLEACH OP1]

见上げた夜空の星达の光
古の思い愿いが时代超えいろあせるコトなく届く
キラリ瞳に映る谁かの叫び
风に想いを 月に愿いを 力ある限り生きてくんだ 今日も
仆らの想いもいつか谁かの胸に 光続けよう あの星のように

一つ二つ钟の音は响く心の中へと広く深く
物语のような星の雫 その中に细い线路を筑く
时间とともに时代は动く 流れる星は静かに动く
目を闭じて耳をすませば GOOD BYE

大空いっぱいの白黒写真 なびくマフラー 白い息
少しでも近づきたくて あの高台まで 駆け足で
重たい望远镜 取り出すと レンズはみだしたスターダスト
时间を夺われた时间 时代を越えてくるロマン

放て光 负けずにしっかり今 时を超え 谁かに届くまで
栄光の光はこの向こうにキミたちとつくっていくストーリー

见上げた夜空の星达の光
古の思い愿いが时代超えいろあせるコトなく届く
キラリ瞳に映る谁かの叫び
风に想いを 月に愿いを 力ある限り生きてくんだ 今日も
仆らの想いもいつか谁かの胸に 光続けよう あの星のように

产声上げた 小さな光 大きな光 时代を超え出逢い
すべての辉きがひとつとなり 作り出す物语
点と点を结ぶ星座のように 谁かにとって
仆らもきれいな絵 描けてたらいいね
见上げてごらんよ ほら 冬のダイヤモンド
ゆるやかな天の川 すぐ勇気取り戻せるから

放て光 负けずにしっかり今 时を超え 谁かに届くまで
栄光の光はこの向こうにキミたちとつくっていくストーリー

见上げた夜空の星达の光
古の思い愿いが时代超えいろあせるコトなく届く
キラリ瞳に映る谁かの叫び
风に想いを 月に愿いを 力ある限り生きてくんだ 今日も
仆らの想いもいつか谁かの胸に 光続けよう あの星のように

この空は一つ どこまでも広く
そう 海の向こう 今生まれる息吹 绝たれる命
星は照らす 女神のごとく
长く続く 缲り返す 春夏秋冬の
一瞬でもいい 少しでいい 思いを刻む
ただ果てなく 时を越え 辉きだす

物语は心の中で続いている あの日の君はいつか夜汽车に乗って

见上げた夜空の星达の光
古の思い愿いが时代超えいろあせるコトなく届く
キラリ瞳に映る谁かの叫び
风に想いを 月に愿いを 力ある限り生きてくんだ 今日も
见上げた夜空の星达の光
古の思い愿いが时代超えいろあせるコトなく届く
仆らの想いもいつか谁かの胸に 光り続けよう あの星のように

光り続けよう あの星のように

ASTERISK
[BLEACH OP中文歌词] post by frogprincess

作词·作曲·歌: ORANGE RANGE

举头仰望 夜空中繁星闪烁
古老的记忆尘封著岁月沧桑 跨越时代安然降临
闪动的双眼中映现 是谁在大声呼喊
寄思念於风中 诉心愿於明月
今天也要努力活下去 哪怕只剩下一口气
总有一天 将我们的意志传达到人们心中
延续这道光芒 仿若那颗晨星

一下 两下 钟声的余韵在心中回荡 蔓延
如传说般的星辰逸散 在空中勾勒出细密的轨迹
时代变迁 斗转星移
闭上眼睛 侧耳倾听 G O O D bye

无垠天际 宛若一幅巨大的黑白写真
随风飘扬的围巾 纯白的气息
想更接近那天空 哪怕一点也好
快步跑向那高台 搬来笨重的望远镜
将焦距调 至最大 星云阵列 清晰可见
瞬间静止的时间 穿梭时代的浪漫

放出万丈光芒 坚持住 决不言败
直至穿越时代 传达到人们的心中
那荣耀之光就在前方 传说 由我们共同缔造

举头仰望 夜空中繁星闪烁
古老的记忆尘封著岁月沧桑 跨越时代安然降临
闪动的双眼中映现 是谁在大声呼喊
寄思念於风中 诉心愿於明月
今天也要努力活下去 哪怕只剩下一口气
总有一天 将我们的意志传达到人们心中
延续这道光芒 仿若那颗晨星

强弱参差的亮光发出声声啼鸣 穿越时代的邂逅
所有的光芒凝聚到一起 造就了传说
就像那一点一线构成的星座 对於那些人
倘若我们也能描绘出如此壮丽的景致就好了
擡头看看 那串璀璨的冬之钻石 不正是静静流淌的银河麽
所以很快 你就会重获勇气

放出万丈光芒 坚持住 决不言败
直至穿越时代 传达到人们的心中
那荣耀之光就在前方 传说 由我们共同缔造

举头仰望 夜空中繁星闪烁
古老的记忆尘封著岁月沧桑 跨越时代安然降临
闪动的双眼中映现 是谁在大声呼喊
寄思念於风中 诉心愿於明月
今天也要努力活下去 哪怕只剩下一口气
总有一天 将我们的意志传达到人们心中
延续这道光芒 仿若那颗晨星

天空无限广阔 延伸向大海的彼端
又一个有限的生命 降临到世上
星光照耀 仿佛女神般
终而复始 生生不息 哪怕春夏秋冬的一个瞬间
仅有片刻也好 请铭刻这份记忆
让它永无止境地 穿越时代 绽放光彩

传说将在人们心中延续
总有一天 你也能搭上那班夜行列车

举头仰望 夜空中繁星闪烁
古老的记忆尘封著岁月沧桑 跨越时代安然降临
闪动的双眼中映现 是谁在大声呼喊
寄思念於风中 诉心愿於明月
今天也要努力活下去 哪怕只剩下一口气
总有一天 将我们的意志传达到人们心中
延续这道光芒 仿若那颗晨星
延续这道光芒 仿若那颗晨星

=============================

* miageta yozora no hoshitachi no hikari
inishie no omoi negai ga jidai wo koe
iroaseru KOTO naku todoku
KIRARI hitomi ni utsuru dareka no sakebi
kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo
chikara aru kagiri ikiteikunda kyou mo
bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni
hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni

hitotsu futatsu kane no ne wa hibiku kokoro no naka e to hiroku fukaku
monogatari no youna hoshi no shizuku sono naka ni hosoi senro wo kizuku
jikan to tomo ni jidai wa ugoku nagareru hoshi wa shizuka ni ugoku
me wo tojite mimi wo sumaseba GOOD BYE

oozora ippai no shirokuro shashin nabiku MAFURA- shiroi iki
sukoshi demo chikazuki takute ano takadai made kakeashi de
omotai bouenkyou toridasu to RENZU hamidashita SUTA-DASUTTO
jikan wo ubawareta jikan jidai wo koete kuru ROMAN

# hanate hikari makezu ni shikkari ima
toki wo koe dareka ni todoku made
eikou no hikari wa kono mukou ni
KIMItachi to tsukutteiku SUTO-RI-

REPEAT *

ubugoe ageta chiisana hikari ookina hikari jikuu wo koe deai
subete no kagayaki ga hitotsu to nari tsukuridasu monogatari
ten to ten wo musubu seiza no you ni
dareka ni totte bokura mo kirei na e egaketetara ii ne
miagete goran yo hora fuyu no DAIAMONDO
yuruyaka na amanogawa sugu yuuki torimodoseru kara

REPEAT #

REPEAT *

kono sora wa hitotsu dokomade mo hiroku sou umi no mukou
ima umareru ibuki tatareru inochi hoshi wa terasu megami no gotoku
nagaku tsuzuku kurikaesu shunkashuntou no isshun demo ii sukoshi de ii
omoi wo kizamu tada hatenaku toki wo koe kagayaki dasu

monogatari wa kokoro no naka de tsuzuite iru
ano hi no kimi wa itsuka yogisha ni notte

miageta yozora no hoshitachi no hikari
inishie no omoi negai ga jidai wo koe
iroaseru KOTO naku todoku
KIRARI hitomi ni utsuru dareka no sakebi
kaze ni omoi wo tsuki ni negai wo
chikara aru kagiri ikiteikunda kyou mo
miageta yozora no hoshitachi no hikari
inishie no omoi negai ga jidai wo koe
iroaseru KOTO naku todoku
bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni
hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni

hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni

===================================================================

* Rays of light from the stars in the night sky above
send a plea from across the ages
with colours that haven't faded
It's somebody's cry, reflected in those sparkling eyes
A wish carried on the wind, a request from the moon
to live as fully as possible, day by day
So that our wishes, too, will be in someone's heart someday,
let's shine on like that star

1, 2, and so the bells echo, spreading far and wide in the depths of my heart
A legendary stardrop, inside it there's so many narrow paths etched out
With time, the ages pass; a shooting star passes without a sound
Close your eyes and listen hard, maybe you'll hear a "Goodbye"

A black and white photo of the entire sky, a rumbling muffler - white breath
Just wanna get a little closer, I'll race to the high ground up there
Taking out my huge telescope, out of the lens came stardust
Time after time, an epic from across the ages

# Now that the light is released,
surely it can't fail, across time it's got to reach someone
The light of glory is right across the way
It's the story I'm about to weave with you all

REPEAT *

With my birth cry, a small light and a great light met across space and time
Their shine became one, to begin a new story
Like a constellation that connects the dots,
why shouldn't we create a lovely painting for someone?
Take a look above you; see, it's a winter diamond
This slow-moving galaxy, soon enough, will give you your courage back

REPEAT #

REPEAT *

This sky is the only one there is; it spreads over all. And beyond the sea,
right now, new life takes breath, and life is cut off, while stars shine on, like goddesses
continuing a long journey, or starting anew; in spring, summer, fall and winter
even a second is enough, just a moment is enough, to engrave my thoughts, to shine without end across the ages

The story goes on in the heart
the "you" of that day takes a night train

Rays of light from the stars in the night sky above
send a plea from across the ages
with colours that haven't faded
It's somebody's cry, reflected in those sparkling eyes
A wish carried on the wind, a request from the moon
to live as fully as possible, day by day
Rays of light from the stars in the night sky above
send a plea from across the ages
with colours that haven't faded
So that our wishes, too, will be in someone's heart someday,
let's shine on like that star

Let's shine on like that star

サンキュー!!
[BLEACH ED2]

歌:HOME MADE 家族

いつも支えてくれる人达に 日顷の想いを込めたラプソディー
アプリシエーションの気持ちよ 届け
いつもありがとう 本当ありがとう
たとえ何処にいたって君の存在に感谢してるよ

黄昏の街が赤く染まる顷 何気なく道を歩いてた
行き交う人の群れが増す午后 なんとなく立ち止まってみた
ポツリと空いた心の隙间 埋めるように动いた携帯のマナー
キミは一人じゃない ほら皆 互いに支えあっていくのさ

不安定な未来が怖くて 悩んでいた仆に向かって
何も言わずにそっと手を 差し伸べてくれる君がいた
悲しみが半分になった 喜びは二倍に膨らんだ
逆の立场になったらすぐさま 侧まで駆けつけると誓った

いつも支えてくれる人达に 日顷の想いを込めたラプソディー
アプリシエーションの気持ちよ 届け
いつもありがとう 本当ありがとう
たとえ何処にいたって君の存在に感谢してるよ

far away far away 远く离れていても流れる时の中で
共に过ごした日々の记忆は 决して消える事はないのさ
仲间や家族や恋人 そして出会ったすべての人々
「ありがとう!」 皆のおかげで また明日から力强く踏み出せる

人は谁も一人では生きていけやしない 互いが互いをいつもケアしあい
理解できない时は话し合い 腹かかえるぐらい笑いあいたい
なのに、なぜこう时に贬し合い 伤つけあうのって気がしない?
バカバカしいほどキミが好きだ 照れ臭いけどちょっと本気だ

いつも支えてくれる人达に 日顷の想いを込めたラプソディー
アプリシエーションの気持ちよ 届け
いつもありがとう 本当ありがとう
たとえ何処にいたって君の存在に感谢してるよ

きっと皆 以外とシャイで面と向かって なかなか口に出して言えなくて
だけど本当は言いたいくせに 何かが邪魔して皆强がって
时にはさらけ出して伝えよう 言叶には不思议な力が宿るよ
简単な事さ 自分からまず始めよう きっと出来るよ

振り向けば I'll be there
Just Forever キミがいてくれたように・・・
振り向けば I'll be there
Just Forever キミがいてくれたように・・・

いつも支えてくれる人达に 日顷の想いを込めたラプソディー
アプリシエーションの気持ちよ 届け
いつもありがとう 本当ありがとう
たとえ何処にいたって君の存在に感谢してるよ

いつも支えてくれる人达に 日顷の想いを込めたラプソディー
アプリシエーションの気持ちよ 届け
いつもありがとう 本当ありがとう
たとえ何処にいたって君の存在に感谢してるよ

Thank You!
[Bleach ED2 中文歌词] post by frogprincess

歌:HOME MADE 家族

一直以来支持我的人们 多谢平日关照
籍一首狂诗曲 让我表达这份感激之情
一直以来感谢你们 真的十分感谢你们
无论身在何