泉州南站建在石狮吗:如何将《关雎》《蒹葭》翻译成现代诗

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/05 13:41:37
翻译成爱情诗歌,谢谢啊。

关 雎
关关雎鸠, 水鸟儿关关在歌唱,
在河之洲。 嬉戏在河内的沙洲上;
窈窕淑女, 娴静漂亮的好姑娘,
君子好逑。 在他心中泛起波浪。

参差荇菜, 青青荇菜短短又长长,
左右流之。 忽左忽右采摘忙,
窈窕淑女, 娴静漂亮的好姑娘,
寤寐求之。 日日夜夜把她想往!

求之不得, 几次三番没商量,
寤寐思服。 痛苦涨满了他的心房;
悠哉悠哉, 悠悠相思夜更长,
辗转反侧。 翻来覆去到天光。

参差荇菜, 青青荇菜短短又长长,
左右采之。 忽左忽右采摘忙;
窈窕淑女, 娴静漂亮的好姑娘,
琴瑟友之。 用琴儿对她诉衷肠。

参差荇菜, 青青荇菜短短又长长,
左右芼之。 忽左忽右采摘忙;
窈窕淑女, 娴静漂亮的好姑娘,
钟鼓乐之。 用钟鼓使她心欢畅。

蒹葭
芦苇青苍苍,露水变成霜。
怀念心上人,对岸河边上。
逆流去追她,道路险又长。
顺流追寻她,她在沙洲上。
芦苇一大片,露水还没干。
怀念心上人,站在河对岸。
逆流去追她,道路险难攀。
顺流追寻她,站在高地上。
芦苇连成片,露水还没干。
怀念心上人,站在河那边。
逆流去追她,道路险又弯。
顺流追寻她,她在水洲上。

翻译后就没有意味了