凉糕粉的做法:那里有毛先舒的<<与 子 侄 书>>文言文翻译?

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/29 20:05:03
急需!谢谢了!要整片翻译的!!!

与 子 侄 书

毛先舒

年富力强,却涣散精神,肆应于外。多事无益妨有益,将岁月虚过,才情浪掷〔浪掷:虚掷。〕。及至晓得收拾精神,近里着己〔近里着己:靠近内里,附着己身。意谓将分散的精力收聚回来。〕时,而年力向衰,途长日暮,已不堪发愤有为矣。回而思之,真可痛哭!汝等虽在少年,日月易逝,斯言常当猛省。

注:《与子侄书》选自《尺牍精华》(巴蜀书社1998年版)。毛先舒(1620—1688),字稚黄,明末清初学者。

***********************

少壮不努力,老大徒伤悲。作者告诫子侄,希望他们珍惜青春年华,及时发愤图强。
找不到译文,只有大意!

原文
年富力强,却涣散精神,肆应于外。多事无益妨有益,将岁月虚过,才情浪掷。及至晓得收拾精神,近里着己时,而年力向衰,途长日暮,已不堪发愤有为矣。回而思之,真可痛哭!汝等虽在少年,日月易逝,斯言常当猛省。
译文
(我)年富力强的时候,却精神涣散,随意在外应酬。做了很多没有意义的事情,将年华虚度,才情浪费。等到知道了要集中精神,将分散的精力收聚回来时,却又年纪和精力不济,就象路途长远而太阳西下,已经不能发愤有为了。回想一下,真应该痛哭一场!你们虽然还是少年,知道岁月易逝,我这些话应该经常反省。
作者写这封信的目的:
告诫子侄,希望他们珍惜青春年华,及时发愤图强。