2012年北京卫视春晚:“善意的谎言就像温柔的刀,割得我遍体鳞伤”这句话怎么翻译成英文?

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/30 04:19:58
还有一句是:“我什么都给不了你,包括物质和感情!”

1.White lies are like the gentle knife, cause me collapsed.(善意的谎言就像温柔的刀,割得我遍体鳞伤)

White lies是善意的谎言,collapsed是崩溃的意思,更能形容被伤害的程度很深.:)~~

2.I'm can not give you anything,including matters and sentiment(我什么都给不了你,包括物质和感情)

Kindly lie is same as tender sword, hurt me all around.