成都青年旅行社总社:自题小相 中 :寄意寒星荃不察 怎么翻译

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/03 03:58:31
我需要书面上的翻译,和所表达思想 我有急事 请帮忙

寄意寒星荃不察。

这句是全诗中最难得理解的一句话。寄意寒星”,字面解释是这意思:在漫漫黑夜中,天空的寒星是唯一闪光者,它使追求光明的人寄予希望。《楚辞·九辩》:“愿寄言夫流星兮,倏忽而难当;卒壅蔽此浮云兮,下暗漠而无光。”王逸《楚辞章句》以为“流星”句是“欲托忠策忠于贤良也”,那“流星”是指“君”。王夫之《楚辞通释》则认为:“流星”是指“小人”;“其奸谗闪烁”,不过“如流星之炫耀”。那么,鲁迅诗中的“寒星”是指谁呢?我们先来看看“荃不察”,此语出处为《离骚》:“荃不察余之衷情兮,反信谗而齌怒。”王逸认为:“荃,香草,以喻君也。”朱熹也认为:“此又以寓意于君也。”但在《楚辞》中,荃并不只用来指君。同在《离骚》中就有这样的句子:“兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅。”兰、芷、荃、蕙本来是香草,可有的变为不芳,有的变为恶草。也就是说“荃”字可用来指君,也可用来指臣。那么“不察”呢?我们理解成没有察觉,不知道,那么这里的“荃”就好理解了,就是自己的丈夫,让自己的丈夫不知道,当我们理解了“荃不察”后,“寄意寒星”就好理解了。“寒星”指的是除了自己的丈夫之外的其他性伴侣,可能是从小青梅竹马的朋友,也可能是邻居二大爷,这些我们都没有必要去考虑到底是谁。但是这句话的意思就已经知道了:当性生活不协调或对性生活恐惧的时候,女性只有瞒着自己的丈夫不顾贞洁将性生活寄托在自己的其他性伴侣上。这句话充分说明了旧社会女性的委屈,不平等,他们出轨是破不得以的。

借助高远光亮你都不能觉察
我只好拿我的血...