口腔科病历书写规范:中国四大名著用英语怎么翻啊??

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/09 03:43:30
四大名著的翻译
其他的书名的翻译知道的也尽量多!!
有奖励!!
水浒专翻译的对吗,我的记忆中好象是“105个男人”什么的

中国名著英语翻译,前面四个是四大名著哦:)~~
《西游记》Pilgrimage to the West; Journey to the West
《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms
《红楼梦》A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone)
《水浒传》 Heroes of the Marshes; Water Margins
《本草纲目》 Compendium of Materia Medica
《聊斋志异》 Strange Tales of a Lonely Studio
《论语》 Analects of Confucius
《山海经》the Classic of Mountains and Rivers
《围城》 A Surrounded City
《西厢记》 The Romance of West Chamber
《资治通鉴》 History as a Mirror
《史记》 Shi Ji/ Historical Records
四书(《大学》、《中庸》、《论语》、《孟子》)
The Four Books (The Great Learning, The Doctrine of the Mean,
The Analects of Confucius, The Mencius)
《阿Q正传》 The True Story of Ah Q
<春秋》 Spring and Autumn Annals
<论语> THE ANALCETS OF CONFUCIUS
<诗经> the book of odes
<世说新语> essays and criticism (shi shuo hsin yu)
<封神演义> the legend of deification
<金瓶梅> The golden lotus
<西厢记> The west chamber

红楼梦:Dream of the Red Chamber 或者A Dream of Red Mansions
西游记:Journey To The West
水浒传: Outlaws of the Marsh
三国演义:The Romance of the Three Kingdoms

中国四大名著英文译文如下:
《西游记》Pilgrimage to the West; Journey to the West
《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms
《红楼梦》A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone)
《水浒传》 Heroes of the Marshes; Water Margins

《西游记》Pilgrimage to the West 或 The Monkey King
《红楼梦》A Dream in Red Mansions
《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms
《水浒传》 Water Margins
《西厢记》 Western Chamber
《易经》I-Ching 或 Book of Change
《春秋》 The book of Spring and Autumn
《战国策》The chronicle of Warring states.
《书经》The book of history.

《西游记》Pilgrimage to the West; Journey to the West
《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms
《红楼梦》A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone)
《水浒传》 Heroes of the Marshes; Water Margins