兰陵王妃杨千紫txt:谁知道圣诞歌<快乐的上帝>的歌词?

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/01 13:43:29
这首歌超好听的~~~~~~~~
还被张韶涵翻成了<寓言>呢~~~~~~
超想要它的英文歌词~~~有的话一定给我!!
谢谢~~~~~~~~~~~

张韶涵《寓言》原曲(英国民歌)---god rest ye merry gentlemen

God rest you merry, gentlemen,
Let nothing you dismay,
Remember Christ our Savior
Was born on Christmas Day;
To save us all from Satan's power
When we were gone astray.
Oh tidings of comfort and joy,
Comfort and joy,
Oh tidings of comfort and joy!

From God our heavenly Father
A blessed angel came;
And unto certain shepherds
Brought tiding of the same;
How that in Bethlehem was born
The Son of God by name.
Oh tidings of comfort and joy,
Comfort and joy,
Oh tidings of comfort and joy!

"Fear not, then," said the angel,
"Let nothing you affright;
This day is born a Savior
Of a pure virgin bright,
To free all those who trust in him
From Satan's power and might."
Oh tidings of comfort and joy,
Comfort and joy,
Oh tidings of comfort and joy!

Now to the Lord sing praises,
All you within this place,
And with true love and brotherhood
Each other now embrace;
this holy tide of Christmas
Doth bring redeeming grace.
Oh tidings of comfort and joy,
Comfort and joy,
Oh tidings of comfort and joy!

http://www.elfinmusic.com/emc/audio/evf115_02.mp3

我不知道耶!