事后一支烟百度云:帮忙翻译

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/10 16:41:08
世间最珍贵的不是‘得不到’和‘已失去’,而是现在能把握的幸福。

翻译成韩,日,英

The most important thing is to seize now rather than 'I can't get ' or 'I have lost'.

得不到"unreachable"
已失去 "lost"

the most valuable thing in the world is not the "unreachable" and the "lost",but the happiness obtainable right now.

世间最珍贵的不是‘得不到’和‘已失去’,而是现在能把握的幸福。
The most precious in the world is neither "cannot obtain " nor "has lost", that's happiness what we can seize at present.

the most valuable things in the world are not "the unreachable" and "the lost",but the happiness seized right now.