九级地震:紧急求救---信用证翻译

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/06 01:21:37
22.default ,if buyer fails to observe the order or ruling of provisions made under arbitration hereafter ,then the buyer shall by leable for the resulting damage and cost likewise,if the seller fails to observe the order of ruing or provisions made under arbitratioin the seller shall be liable for all resulting damages and cost .

23.general conditions ,each of the parties to this contract declares that it has corporate and legal authority to excute this document and accordingly shall be liable for under A.S.S or china law that the time of signing this contract he has full avail ability of the product.

24.governing conditions :in this contract the united states or china law should apply .

25.Non-circunvention and non disclousure ,the undersigned parties do here by accept and agree to the provision of the I.C.C nondircunvention and non disclosure agreement with regards to all parties having understood all terms and conditions of this contract wich is written in English ,agree to honour all articles with all privilogesand inmonities thereto the parties have execute this contract and set their signature and seal on the date mentioned in page of this contract consisting of five pages ,by signing this document .it will be followed by hard copies by DHL

疏怠职责 , 如果买主无法此后在仲裁之下观察次序或准备的判决制造 , 然后买主将藉着 leable 对于产生的损害而且同样地花费, 如果卖方无法观察后悔的次序或在 arbitratioin 之下供给做卖方将负责所有的产生损害而且花费。

23. 一般的情况 ,这一份契约的每一个党宣布它有企业的和合法的权威到 excute 这一份文件而且因此将在 A.S.S 或磁器法律之下负责签署的时候他完全地有的这一份契约有用产品的能力。

24. 统治情况 : 在这缩短美国,否则磁器法律应该应用。

25.非 circunvention 和非 disclousure, 下面的党在这里做被接受而且同意对被了解这契约 wich 的所有期限和情况的所有党有的与关心的 I.C.C nondircunvention 和非揭发协议的准备以英国语写成 , 同意对那用所有的 privilogesand inmonities 给予所有的文章荣誉党在有五页的这一份契约的页中被提到的日期已经运行这一份契约而且设定他们的签字而且封闭 , 藉由签署这一份文件。它将会藉着 DHL 被硬拷贝跟随

22.default ,if buyer fails to observe the order or ruling of provisions made under arbitration hereafter ,then the buyer shall by leable for the resulting damage and cost likewise,if the seller fails to observe the order of ruing or provisions made under arbitratioin the seller shall be liable for all resulting damages and cost .
22 违约,如果买方没有遵守定购或者是在仲裁之下规定的条款,自法律生效日以后,买放应对违约金以及所损失负责,同样,如果卖方没有遵守定购或者是在仲裁之下规定的条款也应该对违约金和损失负责
23.general conditions ,each of the parties to this contract declares that it has corporate and legal authority to excute this document and accordingly shall be liable for under A.S.S or china law that the time of signing this contract he has full avail ability of the product.
23 一般条件下,合同的双方宣告他拥有在法人或者法律上执行这份公文的权利并且因此应该根据签定这份合同的时美国或者是中国法律负法律责任