ktv欧美模特走秀dj歌曲:讨教,有个韩国人问轻松的松为什么和松树的松是一个字,我无言

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/29 13:14:12

当然不应该是一个字。这是我党推行简化字的结果。就如后面的“后”,和“太后”的“后”本是不同的字一样。这样的例子还有很多,比如“划船”,“计划”里面的“划”本来也应该是不同的字一样。在日本,韩国台湾等没有推行过简化字的地方,还保留着原来的文字。这跟汉语“博大精深”一点关系也没有,完全是人为的演化。这种人为目前已被越来越多的人所诟病。另外,汉语和汉字并不能混为一谈。

汉语博大精深,从象形字的开始到如今,不断的被发展和完善。一字多音和一字多义是汉语的特点之一,“松”字就是多义字,所以是同字不同义。