幼儿园ib课程教材:<安阳亭三怪>的翻译 选自 干宝<搜神记> 的翻译

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/01 05:32:03
安阳城南有一亭,夜不可宿;宿,辄杀人。书生明术数,乃过宿之,亭民曰:“此不可宿。前后宿此,未有活者。”书生曰:“无苦也。吾自能谐。”遂住廨舍。乃端坐,诵书。良久乃休。夜半后,有一人,着皂单衣,来,往户外,呼亭主。亭主应诺。“见亭中有人耶?”答曰:“向者有一书生在此读书。适休,似未寝。”乃喑嗟而去,须臾,复有一人,冠赤帻者,呼亭主。问答如前。复喑嗟而去。既去,寂然。书生知无来者,即起,诣向者呼处,效呼亭主。亭主亦应诺。复云:“亭中有人耶?”亭主答如前。乃问曰:“向黑衣来者谁?”曰:“北舍母猪也。”又曰:“冠赤帻来者谁?”曰:“西舍老雄鸡父也。”曰:“汝复谁耶?”曰:“我是老蝎也。”于是书生密便诵书。至明不敢寐。天明,亭民来视,惊曰:“君何得独活?”书生曰:“促索剑来,吾与卿取魅:”乃握剑至昨夜应处,果得老蝎,大如琵琶,毒长数尺。西舍,得老雄鸡父;北舍,得老母猪,凡杀三物,亭毒遂静,永无灾横。

安阳城南有一座亭子,晚上不能在那里留宿,住在那里就会被杀死,有一个书生,会一些道术,于是去那里住,亭子周围的百姓说,这里不能住,以前在这住的人,没有活下来的,书生说,不用担心,我能解决,于是住在那里,他端正的坐在那里读书,过了一会儿,有一个人来了,穿着黑色的外衣,来到门外,对亭主说,我看见亭中有人,是吗?亭主说,刚才来了个书生在这里读书,刚休息下,好像还没睡,那个人于是叹口气走了,不一会,以来了一个人,头戴红色的头巾,和亭主对话,亭头和刚才一样回答,那人于是也叹口气走了,那人走了之后,非常的安静,书生知道没人再来了,就起来,走到刚才和亭主对话的人待过的地方,也学着问亭主,亭主也回答他,他问刚才的问题,亭主和以前一样回答,他又问,刚才黑衣服的是谁啊?亭主说,是屋北的母猪,又问,红头巾的是谁啊?回答说是屋西的老公鸡,他又问,你是谁啊?回答说,我是老蝎子啊,于是书生又不出声了,回去读书,到天亮都不敢睡,天亮了,亭子周围的人来看,惊呀的说,你怎么能活下来啊,书生说,快拿把剑来,我给你们捉鬼,于是手握宝剑到昨晚说话处,果然找到老蝎子,大小如琵琶,毒尾有好几尺长,又在西面的房子里找到老公鸡,在北面的房子里找到老母猪,一共杀了三只怪物,这个亭子终于安宁了,再也没有发生过灾祸。