攻壳机动队ova百度云:”He is not home now”和”He is not at home now”哪个是正确的表达?

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/28 01:19:37

He is not at home now 是正式规矩的用法,书面中用得较多。He is not home now 没见过,不敢妄加评论,楼上的说把home看成adj.我有点不解,要是看成形容词在这里它修饰什么呢?他要修饰的名词在哪里呢?
8过从语法的严谨性来说He is not home now 肯定是不符合语法的。

简单点儿,这两个答案都正确!口语当中可以说He isn't home now,没有问题的,后面的比较严谨。

He is not home 绝对正确的.

Home 的词性变化很灵活.
如go home, come home. go 和come都是不及物动词,但和home(副词)一起的时候就不用介词.
Home做形容词的解释不无道理.
上面两句的区别是可以理解为第一句强调动作(形容词做表语),第二句强调状态(名词做表语).如果楼书是想表达"他不在家"的事实,自然,第二句强调状态更正式贴切,但第一句从语法,习惯用法都没有错.
如果我们想说"我回来了",强调动作了. I am home. 就更贴切一点.

He is not at home now. 是正确的,很规规矩矩的说法。其实,now 字可省去,因为时态已表示了 now。

“He is not home now“ 是错的,语法错,语意不通。ss3721引用的“字典”怕是误人子弟的字典。当然,句子的意思大家能懂。洋人也会写错别字,也会漏字的。这里漏了at 不稀奇。

各个意思是∶他不是家庭现在,他现在不在家
当然是第二句对。

He is not at home, 文句语法是正确的.
He is not home, 虽然文句语法是不正确, 但这是外国人经常口语化的用法.(写文字时就必须加上at)