濑名爱理瓜生樱乃:关于四大名著的难道只有文言文而没有白话文吗?

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/28 16:43:21
四大名著都是文言文的,有些人看起来很费劲,看不懂,有没有白话文?

提问者不懂文学,四大名著本身就是白话文,(只不过那时的白话文较现在的白话文有点滞涩难懂一点点),但是原著绝对不是文言文。
翻译的不是没有,只能去找儿童读物之类的,而且很浅显易懂。

四大名著就是白话文(写作时的),它们不是文言文。

四大名著的语言不能算作“文言文”,初中生读懂没有问题。如果要翻译成现在的语言,韵味全无,而且会笑话百出。

另一方面,这种明清的白话文,和现在语言的差别太小,没法翻译。

其实四大名著是文言文和白话文夹杂的,它们是那个语言过渡区的佳作,但是据我知,似乎没有白话文的

你是中国人吗?文言文和白话文都分不清楚?
四大名著就是白话文,