真想让你们交换呀小说:古代人平常说白话还是文言文?

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/10 07:44:52
如汉朝时期,隋唐时期。有晓者望不吝赐教。

说话都是古白话。不是所有人都懂文言的。
四大名著都是古白话写成的。

说话还转文,人家会把这种人当成神经病的。当然古代白话也与近现代的不同。明清的白话,我们在小说里见过,这以前的就不得而知了。

汉语自古以来就有文言文和白话文之分,而文言文则是官方的语言,是公卿文人的文字语言。然而中国还存在并行的一套汉语,就是白话文,这是平常老百姓会话所用的语言,平民百姓不懂什么文言文,更不可能用文言文来作为日常会话,这个白话文才是中国历史上占绝对多数使用人口和使用频率的汉语。但同样不能说白话文是没有文字的语言。中国古代文字之多、音域之阔远远超出现代人所使用的狭小的几千个字的范围,现代文就是从这个平行的汉语中演变而来的。我们可以从现存的唐宋白话文文学、元代的戏曲、明代的象《三言两拍》等文学巨著中窥视到古代的白话文跟现代文其实并没有象跟文言文一样的太大的差别。如果不能考证它们的发音,起码它们的语法和文字的使用在纸面上是一目了然的。古代的白话文经五四的现代白话文到现代文几乎没有太大的变化,只是现代人把西方的语法给它做了条理化和增加了很多的词汇。

古代百姓说的不是文言文,而是白话。只是“古代白话”,到唐以后,古代白话基本上现代人就可以懂了。但是还是和现在的白话不一样。
所谓文言,是指书面语言。

按我的理解来说:
在比较早的朝代可能说的带点文言文的意思,到了后来慢慢从文言文语言转化成了白话,文言文被用作为很正规的书面用语,再后来就全都是白话文了(好象你很精通文言文哈,跟我们老班一个样......)