梦幻西游6x天罡攻略:急!请高手翻译《THE INTRODUCTION TO THE U.N.CHARTER》

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/09 04:12:20
We, the peoples of the UN,determined to save succeeding generations from the scourge of war,which twice in our lifetime has brought untold suffering to mankind, and to reaffirm faith in fundamental rights, in the dignity and worth of the human person, in the equal rights of men and women and of nations large and small, and to establish conditions under which justice and respect for the obligations arising from treaties and other sources of international law can be maintained, and to promote social progress and better standards of life in larger freedom, and for these ends, to practice tolerance and live together in peace with one another as good neighbours, and to unite our strength ot ensure, by the acceptance of principles and the institution of methods, that armed force shall not be used, save in the common interest, and to employ international machinery for the promotion of economic adn social advancement of all people, have resolved to combine our efforts to accomplish these aims.

我联合国人民同兹决心欲免后世再遭今代人类两度身历惨不堪言之战祸, 重申基本人权,人格尊严与价值,以及男女与大小各国平等权利之信念,创造适当环境,俾克维持正义,尊重由条约与国际法其他渊源而起之义务,久而弗懈,促成大自由中之社会进步及较善之民生,并为达此目的力行容恕,彼此以善邻之道,和睦相处,集中力量,以维持国际和平及安全,接受原则,确立方法,以保证非为公共利益,不得使用武力,运用国际机构,以促成全球人民经济及社会之进展,用是发愤立志,务当同心协力,以竟厥功。爰由我各本国政府,经齐集金山市之代表各将所奉全权证书,互相校阅,均属妥善,议定本联合国宪章,并设立国际组织,定名联合国。

我们, 联合国的人民,确定从战争鞭保存成功的世代,哪些在我们的一生两次带来了无限的痛苦给人类, 并且重申信念在基本权利, 在人的人的尊严和价值, 在相等的人权和妇女和国家大和小, 并且建立下对义务的正义和尊敬出现从条约和其它源泉的国际法可能被维护的情况在, 并且促进社会进展和更好的生活水平在更大的自由, 并且为这些末端, 实践容忍和互相在一起生活在和平作为好邻居, 并且团结我们的力量ot 保证, 由原则采纳和方法的机关, 那武力不会使用, 之外在共同利益, 并且使用国际机械为所有人民的经济adn 社会推进的促进, 解决结合我们的努力实现这些目标。

楼上的是不是用word 来翻译的啊不准确