九阴真经隐脉有必要:请教精通中英文翻译精英

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/30 06:22:26
请教各路高手将以下文字翻译成英文,如果要求只按意思翻译不直白翻译,接近欧美人士的习惯,那些地方用词、修辞等要改动。如果你认为中文文本不理想,也欢迎你指点。

中文文本:

超乎想象,卓越的商业

我们相信:
"一切成就与财富都从杰出的创意开始,

而获得超常规发展的金钥匙就是不断创新,

活力则是我们能够不断发展的源动力。"

在这生机勃勃的互联网上
"创意、创新、活力" 就是我们的经营理念.

来吧!让我们一起创造前所未有的商业奇迹.

EN:

Get ahead of your thinking ,Get ahead in business.

We believes :
"All achievements and the wealth all open from the outstanding creativity,

Initially obtains the ultra conventional development the key to a problem is unceasingly innovates,

New vitality is we can continue forever the development source power."

On this full of vitality Internet the "Creativity, Innovation, New vitality" are our management idea.

Let's go!Let us create the unprecedented commercial miracle together.
补充:
1.这是商业文稿,类似企业的价值观,经营理念.
2.文稿的表达应该有吸引力,鼓舞人心的,甚至可以有恰当的煸情成份.
3.能够让团队自愿为了同一商业目标而共同努力.
注:活力特指(New vitality)

本来还想仔细修改修改的,可越琢磨越觉得帖子的主人好像直接用软件把中文翻译成了英文,本身也没动多少脑筋,而且言辞有很浓的商业味道。

超乎想象,卓越的商业
out of expectation, outstanding business

我们相信:
we believe:
"一切成就与财富都从杰出的创意开始,
all wealth start with creative

而获得超常规发展的金钥匙就是不断创新,
to get the golden rule of development is continuously creativity

活力则是我们能够不断发展的源动力。"
enthusiastic makes the initial source

在这生机勃勃的互联网上
In here, the phosphorous internet
"创意、创新、活力" 就是我们的经营理念.
Creative, invention, enthusiasm are our initial management concepts

来吧!让我们一起创造前所未有的商业奇迹.
Come here! Let us bring out the most ever fortune