江苏省高邮市:我想找一首英文歌

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/03 03:29:00
有谁知道这首歌曲的完整歌词和歌名
这是一首美国乡村音乐;
包含以下部分歌词:
now long one ,now long two,now long three,now long four ,now long five a hundred mile,now long one 。
这首歌是一首伤感的情歌,是一首离别的歌。
和中国的小妹妹送情哥去南方有点像
好象是个男的唱的

If you miss the train I'm on
You will know that I am gone
You can hear the whistle blow
a hundred miles
A hundred miles a hundred miles
A hundred miles a hundred miles
You can hear the whistle bow
a hundred miles
Lord I'm one lord I'm two
lord I'm three lord I'm four
Lord I'm five hundred miles
away home
Away home away home
away home away home
Lord I'm five hundred miles
away home
Not a shirt on my back
not a penny to my name
Lord I can't go back home
this away
This away this away
this away this away
Lord I can't go back home this away
If you miss the train I'm on
You will know that I am gone
You can hear the whistle blow
a hundred miles

500miles 最经典的民谣之一 除了Brothers Four还有Bobby Bare的女生版本也很动人,歌词又有多个,键入500miles away from home是又一版本
听听这张吧,500 miles是第一首,注册一下就下

http://www.uptu.com/zj/view/6257_1.htm

500 Miles

The Brother Four

If you miss the train l'm on,
You will know that l am gone
You can hear the whistle blow
A hundred miles
A hundred miles ,a hundred miles
A hundred miles ,a hundred miles
You can hear the whistle blow
A hundred miles
Lord l'm one Lord,l'm two
Lord l'm three
Lord l'm four
Lord l'm five hundred miles
Away from home
Away from home
Away from home
Away from home
Lord l'm five hundred miles
Away from home
Not a shirt on my back
Not a penny to my name
Lord l can't go back home this way
lf you miss the train l'm on
You will know that l am gone
You can hear the whistle blow
A hundred miles

关于民谣

  无论欧美还是港台,其原生音乐之初都有一个用天真之气酿就的“民谣时代”。美国的民谣时代发轫于三四十年代,六十年代达到其巅峰。
  第一个伟大的民谣歌手是伍迪·格思里(Woody Guthrie),他抱一把 吉它,三十年代在美国的街头四处流浪。他的歌曲唱出了大萧条时期 亲身经历的各种苦难。民谣在他手里形成了几个在后来半个多世纪里 一直都没能抹去的特征:木吉它、叙事风格、切身的抒情,和苏格兰 、英格兰移民带到美洲的传统民歌的形式——在大洋的另一边,它们 已世代相传了至少几个世纪。
  格思里一生谱写改编了一千多首歌曲。待五十年代美国民谣之风 劲吹时,它已不能称民谣时代,而自命为民谣复兴时代。
  一直坚守着民谣路线的有最著名的民歌歌后琼·贝兹(Joan Baez) 。琼·贝兹没靠任何商业促销手段便征服了六十年代的绝大部分年轻 人,成为六十年代以爱与和平为主题的嬉皮文化和青年静坐运动风暴 的中心。唯一的手段是她真挚的人道主义情怀。即使在唱一代人的战 歌时琼·贝兹也没有忘掉她彬彬有礼的美感,没有忘掉那种质朴而纯 真的嗓音。除了一把吉它,琼·贝兹的歌几乎没有任何伴奏。
  稍迟,同样以音色纯美著称的鲍比·文顿(Bobby Vinton)一九六三 年以《玫瑰红红》(Roses Are Red)一曲成名时,背景里已经加入了若 隐若现的钢琴。这种风格成了他三十多年歌坛生涯的定格,包括为《 教父》在内的多部电影所唱的主题曲延续了他的名声。鲍比·文顿钟 爱一些雅致的小乐器,在他后期的歌声背景中总可以听到几把弦乐、 一只黑管或几声淡淡的小号,乐器丰富的程度控制在决不改变人声在 歌曲中的绝对主宰地位。今天我们来听文顿,最令我们心动的仍是他 早期那些曲风简朴的曲子。我甚至怀疑《蓝丝绒》(Blue Velvet)里的曼 妙和声我们今天已再也作不出来,如轻笼着主音的自然远景,后世的 技艺更加精良的和谐与之相比总有一种匠气。而文顿最出名的一首歌 《以吻封缄》(Sealed With A Kiss),并非他首唱却因他而流布甚广,一 直传到九十年代的中国:这一个夏天学期就要结束了,朋友们都将随 风四散,临行时答应好朋友——把每一天装进信封里,用一个吻封上 它寄给你,我们九月再见吧。别离时浓浓的不是离愁,而是浪漫,《 以吻封缄》唱出了令人心旌摇动的少年情怀。
  此时民谣小组盛极一时。最出名的有编织者合唱团(TheWeavers)、 四兄弟演唱组(Brother Four)、金斯顿三重唱(KinstonTrio)、四季演唱组(T he 4 Seasons)和莱特曼三人组合(The Lettermen)。编织者是其中的先驱 ,他们直接禀承了格思里的精神,社会意识甚浓。四兄弟除了使用吉 它,还加配了四弦的次中音吉它以及五弦的斑鸠琴,使合奏的音感大 为增强,引领着蓝草音乐(B1uegrass)大步向前。听他们的音乐,似乎 能闻到青草的淡淡香气。四季演唱组以《雪莉》一曲窜红,台湾民谣 八十年代涌起时,翁孝良、陈复明、曹俊鸿组成的“新印象组合”仍 不忘吟唱此曲;他们以美妙的假声合音独树一帜。莱特曼则创造了民 谣时代最宽阔的和声。至于金斯顿,他们以高挂销量榜十五周冠军的 专辑(At Large)成为五十年代末最火红的民谣组合;民歌打进流行歌坛 并成了老大,这引发了民谣复兴的风潮。
  六十年代中期摇滚乐兴起,它日益复杂的形式渐渐取代了朴素的 民谣,民谣歌手大多向民谣摇滚演变。贝兹、文顿以及男女混唱的杰 出组合“彼得、保罗和玛丽”(Peter, Paul&Mary)靠翻唱、重唱和再 版苟延至今,简朴的吉它转向丰富多彩的吉它,其余皆烟消云散。一 九七五年迪斯科盛行时久散的四季曾重新露面,用依然漂亮的假声, 配以Disco的舞曲背景连连夺冠,却已沦为一文不值的假面流行乐了。 这以后的三十年里不知出了多少的民谣歌手,却只能以兼容多种 乐风的复杂型民谣出现。民谣就像少年时期淡淡的酒,带着本真的冲 动,虽然恬淡却自有清香,虽然简单却无法复制。每每回忆,它们依 然会感动我们,幼稚而完美。

the day you went away

the day you went away