百安居建材市场长宁店:They think that many a job men do can hardly be done by women这句话的句子成份怎么分析?请指教

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/28 21:58:50

不好意思,刚刚翻译有点错, hardly没看清楚,我改回来了
They think …… 主句
that…… 是宾语从句
many a job (men do) 括号里是定语从句,修饰job,many a job是从句中的主语
can hardly be done by women 被动语态的形式

他们认为很多男人能做的事情女人就很难做好

<p>第一层  总体结构</p><p><br /></p><ul><li><p>主句:Theythink (that)  他们认为</p></li><li><p>宾语从句:thatmany a job men do can hardly be done by women (见下)</p></li></ul><p><br /></p><p>第二层  宾语从句的结构</p><p><br /></p><ul><li><p>主语:manya job men do can (见下)</p></li><li><p>谓语部分:bedone hardly by women 几乎不是妇女干的</p></li></ul><p><br /></p><p>第三层  宾语从句主语的结构:</p><p><br /></p><ul><li><p>核心名词:manya job 许多工作</p></li><li><p>定语从句:mendo can 男人可以做的(工作)【省略作宾语的关系代词 that/which】</p></li></ul><p><br /></p><p>参考译文:他们认为男人可以做的许多工作几乎不能由女人去做。</p>