住宅消防楼梯宽度要求:古文中带"然"字的形容词

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/28 02:30:31

"*然"译为:"*的样子"
与"惴惴"等有一样翻译规律.
如:安然 欣然 娟然
(在翻译整句时,可以省略“样子”二字)

后来听了楼下的话,我恍然大悟。
我知错了。
那“井然有序”、“浑然一体”算得吧!

《墨池记》中:有地隐然而高——隐然:形容缓缓高起的样子;有池洼然而方以长——洼然:低而深得样子;《醉翁亭记》中:望之蔚然而深秀者——蔚然:茂盛的样子;有亭翼然临于泉上——翼然:四角翘起,像鸟张开翅膀一样。这些都是我学过去的,上面有很多都不是

然前面加个形容词性的字都是形容词,怡然,俨然……
《桃花源记》里很多诶……
人教版初一下册里的《桃花源记》里有注释:然:……的样子。
__________________________________________________

From 中考前的复习笔记

统统回答错误!
“安然 欣然 娟然”都不是形容词,而是副词做状语。
带“然”的形容词我还真想不出来!

有很多,这里以"满井游记"为例:

(娟然)如拭,鲜妍明媚.-----------美丽的样子
(晶晶然)如镜之新开,而冷光之乍出于匣也.----------透亮的样子

蓦然 默然 漠然 茫然 盎然 凛然 巍然
道貌岸然