bh酒店:这个短语怎么翻译?

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/06 17:52:40
have a good time!

have a good time!==enjoy oneself
就是玩得开心

这句话和我门中国人所想的意思是截然不同的!
这句话是我在上上海大学时听到过的一句话!
他的意思很出人意料,
我给你门解释一下吧:

"有一个正常工作时间"

我的翻译是班里前几名!我相信我自己!你呢?

原意应该是"拥有一段好时光"

但多用于口语,意思是"玩得开心""过得愉快"

玩的愉快
我们还可以这样表达
have a ball 玩的尽兴
have fun ===类似于俗语“吃好喝好”也是祝愿别人玩的愉快

一般来说指“玩得愉快”。
但是,口语中的祝福都可以用have a good time

过的愉快!等于enjoy oneself.老师讲的没错20分一定要给我呦.提前谢谢了