齿轮采购网址:请问“磁疗护肤”英文选哪个好?“care skin with magnetism treatment”“Magnetism therapy skin care”
来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/30 08:57:55
护肤当然是skin care比较好了,老外是不明白care skin的。
磁疗翻译成Magnetism therapy没有问题。
选择后者更好。
护肤当然是skin care比较好了,老外是不明白care skin的。
磁疗翻译成Magnetism therapy没有问题。
选择后者更好。