王俊凯之我讨厌你!:这段句子如何翻才准确

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/26 04:42:49
July Fourth celebrations take place each year at Mount Vernon. But organizers at the home of the man they call the first American hero say this year is special. There will be an expanded military presence – eighteenth century military, that is. Members of groups including the Fifes and Drums of Prince William the Third will perform.
七月四日的庆典在国会山每年都举行一次, 但是在被称为第一个美国英雄的人的家里的组织者们说这一年是特殊的一年。 将会有一个更为扩展的军事存在-就是18世纪的军事。那也就是说,组的成员包括威廉三世的短笛和鼓。 (我总感到翻出来不顺畅,那位专家人员帮我看看??)
其实弄清这几个词就可以了
Mount Vernon 国会山 (可以这样理解吗?)
Prince William the Third 威廉三世 (可以这样理解吗?)

你的理解都是对的
总体上你的翻译是比较顺的
不过句式方面可能有的要改进一下