苹果6splus灰尘清理:我是不是真的得了肾病了?

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/24 11:28:33
我肾区疼痛已有四年时间了,每次去检查肾功和尿检都说是正常的,但血尿酸超标,关节处偶痛,怀疑为痛风,痛风会引起肾脏病变。不知道是怎么的,难道是我的肾功能在逐渐减退,但只是还在允许的范围?
昨天吃了一片扑热息痛,说明书上说的肾功能不全者禁用,结果一晚上肾都在痛,绞痛,早上尿液也少,我是喝了很多水的还吃了半个西瓜啊,应该有很多尿才对啊。
我真觉得恐怖,我还年轻啊,女人都没有,要这么早就得了严重的肾病,我以后还有什么混头啊。谁人帮忙一下吧!

哦,这是道教《清静经》里的句子。

这句话出现的上下段落的大意是:人的精神喜好清静,然而却常有心事困扰;人的心境崇尚宁静,然而却常常被心底里的欲望所牵扯。人如果能时常排解自己的欲望,那么心自然就宁静下来了。这样一来,自己的心平静下来,那么人也就神清气爽了。自然而然就六欲不生、三毒消灭。之所以有不能做到的原因,是因为他没有使自己的心澄静清明,欲望没有排解的缘故。能排解自己心中欲望的人,内观他的心中,他心中没有用心;外观他的神色,他的神色没有(因为喜怒哀乐而有所)变化;他远远看别的物体,已经达到心外无物的境界了。

原文是:夫人神好清,而心扰之。人心好静,而欲牵之。常能遣其欲而心自静,澄其心而神在清。自然六欲不生,三毒消灭。所以不能者,为心未澄、欲未遣也。能遣之者,内观其心,心无其心,外观其形,形无其形。远观其物,物无其物。

这里楼主断句没断好,“欲未遣也”已经表达完一句话的意思了,而“能遣之者”后面还有下文。自己对照一下译文吧,这里翻译有我自己的理解,不全是直译。

在去检查,检查 大点的医院