车架号查询车型网站:英语高手进

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/28 00:24:44
翻译:
1、Characteristisches Merkmal fur Function oder Sicherheit Critical characterisitc for function or safety
2、Alle Anderungen von Material,Abmessung und Design benotigen vorherige Zustimmung der Gilbarco Gmbh Salzkotten/Deutschland.
3、All changes in material , dimensions and design needs prior approval ofGilbarco Gmbh Salzkotten / Germany
这个机械行业上的
能翻的就帮忙翻吧

是这样的
第一个问题的前半部分是用德语提出的,而后半部分(从critical开始)则是完全的把德语翻译成了英语
第二个问题是德语的。而第三个问题却又是第二个问题的英文翻译版。
所以说一共就两个问题,无论德语英语看懂了就好。

如下翻译可以供你参考:
1。关键性的特点是为了功能或安全
2。所有无论是在材料、内容或是设计上的改变都需要经过德国Gilbarco股份有限公司提前的审批。

另:Salzkotten 是德国一个地名
在googleEarth上甚至能直接找到Gilbarco有限公司在Salzkotten的俯视图

这样满意么?

真的,这不是英语呀!!!

强!太强!我根本看不懂!

1,Characteristisches Merkmal 毛皮为功能或安全动作 oder Sicherheit 紧要关头的 characterisitc
2,Alle Anderungen 出自材料, Abmessung und 设计 benotigen vorherige Zustimmung der Gilbarco Gmbh Salzkotten/德国。
3,在材料方面的所有改变 , 尺寸和设计需要之前的赞成 ofGilbarco Gmbh Salzkotten/德国

1,Characteristisches Merkmal 毛皮为功能或安全动作 oder Sicherheit 紧要关头的 characterisitc
2,Alle Anderungen 出自材料, Abmessung und 设计 benotigen vorherige Zustimmung der Gilbarco Gmbh Salzkotten/德国。
3,在材料方面的所有改变 , 尺寸和设计需要之前的赞成 ofGilbarco Gmbh Salzkotten/德国

,Characteristisches Merkmal 毛皮为功能或安全动作 oder Sicherheit 紧要关头的 characterisitc
2,Alle Anderungen 出自材料, Abmessung und 设计 benotigen vorherige Zustimmung der Gilbarco Gmbh Salzkotten/德国。
3,在材料方面的所有改变 , 尺寸和设计需要之前的赞成 ofGilbarco Gmbh Salzkotten/德国