多发性半椎体畸形:请教一段话的翻译,谢谢

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/03/29 05:10:19
I gave up my dreams of Hollywood while in my early twenties, for a career in journalism on major city newspapers and radio. As a youngster, Peter was my faithful companion in the newsroom, pounding away on the typewriter with his little fingers, just like Dad. "Are you cloning this kid?" an editor asked one day. I thought I was.
请不要用机器翻译,对好的答案我会加分的,请放心.

我20出头时, 我放弃了好莱坞这个梦,而去追求了一个在大城市报纸和电台的记者的梦。 做为一个年轻人,Peter在新闻室里是我最好的同伴,他在他的打字机上用他小小的手指敲打着,就像我爸。 一天,一个编辑问我“你要克隆这个小孩?” 我以为我真的要这么做。