阿里p6工作多少年升p7:英语翻译

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/29 07:57:01
1.正是华盛顿建立了美国,因此他被看作是美国之父(regard)
2.他完全不理会这一切,好象它们根本不存在.(ignore)
3.比赛结束了,请收拾好物品准备回家.
4.上海要快速发展,就应该接受高质量的移民.(immigrant)
5.except+doing还是to do 还是do

1. It was established by the United States in Washington, and he is seen as the father of America (parent)
2. He completely ignores all this, as if they did not exist. (ignore)
3. Competition concluded, please pick good items ready to go home.
4. Shanghai to rapid development, it should accept the quality of migrants. (immigrant)
5.except+doing or to do or do

1. Washington created the United State of America, that's why he was regarded as the father of USA.
2. He ignored all of this, as if it never existed.
3. The competetion/race/match ended, please pack you things and get ready to go home.
4. If Shanghai wants to rapidly develop, then it should accept more high-classed immigrants.