x art sienna:翻译日文

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/09 19:49:44
悲しみは私は好ましくなくまっすぐにこんなにすることで
自我に胜つ,ともに手落ちはあなたに死へ行く
私はただあなたの余韵を倾聴している
あなたはともにそうでなく単独で存在していた
私はあなたを祝福する!
妈的什么鸟文……我靠!#¥……·#%#¥—#¥%干杯
饿……
楼下的我也ME TOO
虾米叫“悲惨的是我没有眷恋?”
饿……真是无聊
搞投票好了

总觉得文法怪怪的!
悲惨的是我没有眷恋,但为何事已至此
战胜自我,你的远去是唯一的欠缺
我只是,只是静静地倾听着你的余韵!
你并不是如此孤单的一个人存在着,
我祝福着你!

楼上的Me too.我也觉得怪怪的
我不喜欢翻译中国人写的日语,没有任何意义