常州江南环球港怎么去:帮忙翻译,多谢

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/03/29 03:53:35
I discussed with our factory and photo “D” is the correct one. But please remove the

mark on top of plastic surface. Please kindly let me know if you can do it. And I am

sorry for making you confusing, the qty will be each 2,500pcs each 4 colours. So total

qty will be 10,000pcs. Please kindly send us proforma invoice with delivery date by air.

As soon as I get your proforma invoice, we’ll transfer the payment.

If you have any queries please kindly do not hesitate contact me at any time.

我们公司内部讨论了一下,图片D就是我们想要的(正确的),但是请把塑料表面上方的那个记号去掉。如果你们可以这么做的话,请告知于我。我很抱歉让你糊涂了,数量应该是4种颜色,每色2500pcs,因此总数应该是10000pcs。麻烦您在发货的时候顺便将 估价发票(形式发票)一并寄给我们。我方在收到估价发票之后,将马上付款。

如果您还有任何问题,请不要犹豫马上联系我们。

------------------------------
不知道有没有会错义,仅做参考

建议你去查查字典呀~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

我与我们的工厂讨论了并且认为相片\"D\"是正确的一个。但请去除标记在塑料表面顶部的记号。恳请让我知道如果您能那样做。并且我抱歉使您混淆,数量4种颜色,每种颜色2500pcs。因此共计产量将是10,000pcs。恳请寄发给我们正式的发货票并附上空运日期。
我一收到您正式的发货票,就将付款。
如果您有任何询问的话,恳请您不要犹豫,随时与我联系。