浙江省12315网上投诉:短文翻译

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/05 22:53:10
I was born a slave on a plantation in the state of Virginia. I’m not quite sure of the exact place or exact date, but as nearly as I have been able to learn , the year was 1858 or 1459.
Of my ancestry I know almost nothing. I have been unsuccessful in getting any information on the history of my family beyond my mother.
My mother, a brother, a sister and I lived in a typical log cabin on the plantation till after the Civil War , when we were all declared free. The cabin was not only our living place, but was also used as the kitchen for the plantation. My mother was the plantation cook. The cabin had been built right on the ground, and had no wooden floor. It was without glass windows; it had only openings in the side which let in the light, and also the cold, chilly air of winter. We had no beds. We slept right on the dirt floor.

我生为奴隶,降生在维吉尼亚州的一个种植园。我记不清楚具体的地点或时间,只是在我几乎能记事的时候,是1858或1859年。
我对自己的祖宗全然不知。除了我妈妈,我无法得知有关我家族史的其他信息。
我妈妈,我和一个哥哥还有一个姐姐都住在种植园里一座典型的小木屋里,直到南北战争以后我们被宣布解放。小木屋不仅是我们的卧室,也是种植园的厨房。我妈妈是种植园的厨娘。小木屋刚好建造在泥土地上,没有木地板,没有玻璃窗,只开了一个透光的口,同时也把冬天又冷又寒的风放进来。我们没有床,就睡在泥土地上

去问英语老师吧!!