副总师 级别:三国志陆逊的翻译有吗

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/25 20:23:42
就这段:初,孙桓别讨备前锋于夷道,为备所围,求救于逊。逊曰:“未可。”诸将曰:“
孙安东公族,见围已困,奈何不救?”逊曰:“安东得士众心,城牢粮足,无可忧也。待
吾计展,欲不救安东,安东自解。”及方略大施,备果奔溃。桓后见逊曰:“前实怨不
见救,定至今日,乃知调度自有方耳。”当御备时,诸将军或是孙策时旧将,或公室贵
戚,各自矜恃,不相听从。逊案剑曰:“刘备天下知名,曹操所惮,今在境界,此强对
也。诸君并荷国恩,当相辑睦,共剪此虏,上报所受,而不相顺,非所谓也。仆虽书生
,受命主上。国家所以屈诸君使相承望者,以仆有尺寸可称,能忍辱负重故也。各在其
事,岂复得辞!军令有常,不可犯矣。”及至破备,计多出逊,诸将乃服。权闻之,曰:
“君何以初不启诸将违节度者邪?”逊对曰:“受恩深重,任过其才。又此诸将或任腹心
,或堪爪牙,或是功臣,皆国家所当与共克定大事者。臣虽驽懦,窃慕相如、寇恂相下
之义,以济国事。”权大笑称善,加拜逊辅国将军,领荆州牧,即改封江陵候。
<<三国志 吴书 陆逊传>>
买不到三国志,都叫我买三国演义一刚

 起初,孙桓分兵到夷道讨伐刘备的前锋,被刘备军所包围,向陆逊求救,陆逊说:“不能去救他。”诸将说:“孙将军是公侯,被包围处境已经很困难,为什么不救 ”陆逊说:“孙将军在士兵中很得人心,城池牢固,粮草充足,没什么值得担忧的。等我的计策实行了,即使不去救他,他也会自然解围。”等到策略实行后,刘备军果然崩溃逃走。孙桓后来见到陆逊,说:“先前我的确抱怨您不来相救,只是到了今天,才知道您调度有方啊。”
  当陆逊抵御刘备时候,手下部将有的是孙策的老部下,有的是贵戚,都很高傲,不服从命令。陆逊手按宝剑说:“刘备天下有名,曹操也很厉害,现在边境,对此强敌应当上下和睦,共同剿灭敌人。但为什么有些人不听指挥?我虽是个书生,但主上还是把重任交给我,让诸位听我调度,是因为我能够忍辱负重。你们对我议论归议论,但军令是不能违反的。”后来打败刘备,计策大都出自陆逊,诸将才服他。
  孙权听说战争中诸将对陆逊不大服气,便问陆逊:“有人不服从命令,你为什么不报告我呢?”陆逊回答:“我受恩深重,所承担的责任超过了我的才能。诸将有的是心腹,有的是爪牙,有的是功臣,都是国家需要用来共同完成大业的人,我应当学习蔺相如和寇恂谦让之义,为了国家和衷共济。”孙权听后大笑,对陆逊赞不绝口,加拜陆逊为辅国将军,领荆州牧,即改封为江陵候。

这首文言文的名字叫什么

陆逊很强啊。。。

三国志里的吧 在各大城市的书店里都有卖 白话版 的
去找找