高通骁龙625与615:玉壶冰心是什么意思,有什么典故?

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/25 14:03:21
如题

冰心玉壶:冰心、玉壶,比喻人的纯洁清白的情操。(冰心:比喻心的纯洁。玉壶:冰在玉壶之中,进一步比喻人的清廉正直。)

出处:唐代诗人王昌龄诗《芙蓉楼送辛渐》:“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶”。

诗人的意思是当亲友们问起来,就说我的内心依然纯洁无瑕,就像冰那样晶莹,像玉那样透亮。诗中用一个巧妙的互相映衬的比喻,来形容一种纯洁完美的品格,显示出很高的语言技巧,给人留下难忘的印象。

扩展资料:

《芙蓉楼送辛渐二首》大约作于天宝元年(742年)王昌龄出为江宁(今南京)县丞时。王昌龄开元十五年(727)进士及第;开元二十七年(739年)远谪岭南;次年北归,自岁末起任江宁丞,仍属谪宦。辛渐是王昌龄的朋友,这次拟由润州(今镇江)渡江,取道扬州,北上洛阳。王昌龄可能陪他从江宁到润州,然后在此分手。这两首诗当为此时所作。

意思:冰心、玉壶,比喻人的纯洁清白的情操。

典故: 南朝宋· 鲍照《白头吟》诗:“直如朱丝绳; 清如玉壶冰。”意为忠直的心怀犹如红色的丝线,清正的品格好似玉壶中的冰。后人借以此典故,用来形容明洁的境界或高洁的品格。

全诗:《代白头吟》南北朝·鲍照

直如朱丝绳,清如玉壶冰。何惭宿昔意,猜恨坐相仍。

人情贱恩旧,世义逐衰兴。毫发一为瑕,丘山不可胜。

食苗实硕鼠,点白信苍蝇。凫鹄远成美,薪刍前见凌。

申黜褒女进,班去赵姬升。周王日沦惑,汉帝益嗟称。

心赏犹难恃,貌恭岂易凭。古来共如此,非君独抚膺。

译文:

志士如红色的丝绳那样正直,如玉壶冰那样高洁清廉。怎奈惭愧的是自己以前的意气都已经消散,只有无限的遗憾不断跟随着自己。

人们多不念旧恩,世情就是这样,一旦你衰败,没人会帮扶你。人在失势以后,即使只有那么一丝一毫的缺点,哪怕足有火如丘山那样的功绩,也不能被容。

那些小人就像食莳的硕鼠一样卑鄙,他们蝇营狗茍,像苍蝇那样巧于辞令,妄进谗言。野鸭有五种美德,但仍被宰杀,黄鹄有害无益,却因一举千里,被视为珍禽。帝王用人就像堆柴草一样,不辨忠信,后来者居上。这真让人痛心!

周幽王因为宠爱褒姒而废掉了申后,汉成帝因宠爱赵飞燕而疏远了班婕妤。周幽王日益昏惑,汉成帝做的事情也令人叹息不已。

心中赞赏的人都难以自恃,难以保全,更何况那些外表恭敬的人呢?他们没有什么可以凭借的。宠疏自古以来都是这样,不是唯独你这样的志士才抚胸叹息,感到无限愤慨!

扩展资料

古文引用

1、《芙蓉楼送辛渐》唐代·王昌龄

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

翻译:到了洛阳,如果有亲友向您打听我的情况,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁,未受功名利禄等世情的玷污。

2、《少年游·玉壶冰莹兽炉灰》宋代:欧阳修

玉壶冰莹兽炉灰。人起绣帘开。春丛一夜,六花开尽,不待剪刀催。

翻译:玉壶里结了一层光亮透明的寒冰,兽形香炉里的香料也已燃成灰烬。打开绣帘,眺望窗外,才发现夜里的一场大雪,将树木花丛点缀得晶莹透亮,不需要用剪刀裁剪。

3、《清如玉壶冰 / 赋得清如玉壶冰》唐代:王维

玉壶何用好,偏许素冰居。

翻译:玉壶有什么作用,偏许素冰放在里边。

4、《青玉案·元夕》宋代:辛弃疾

东风夜放花千树。更吹落、星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。 

翻译:像东风吹散千树繁花一样,又吹得烟火纷纷,乱落如雨。豪华的马车满路芳香。悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月渐渐西斜,一夜鱼龙灯飞舞笑语喧哗。

5、《送别》唐代:骆宾王

离心何以赠,自有玉壶冰。

翻译:离别的时候心里拿什么赠送给你,我这自有如装在玉壶里的冰一样纯洁的真情。

玉壶冰心的意思是比喻人的纯洁清白的情操,其中冰心比喻心的纯洁。玉壶表示冰在玉壶之中,进一步比喻人的清廉正直。

典故:

冰心玉壶出自唐代诗人王昌龄诗《芙蓉楼送辛渐》:“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶”。诗人的意思是当亲友们问起来,就说我的内心依然纯洁无瑕,就像冰那样晶莹,像玉那样透亮。诗中用一个巧妙的互相映衬的比喻,来形容一种纯洁完美的品格,显示出很高的语言技巧,给人留下难忘的印象。

鲍照《白头吟》:“直如朱丝绳,清如玉壶冰”,古人以“清如玉壶冰”喻人之清白高洁。一片冰心句即是化用其句意。

扩展资料:

“一片冰心在玉壶”是唐王昌龄《芙蓉楼送辛渐》诗中的诗眼,但历来人们都认为“玉壶”与“冰心”一样,都指人的品德美好。全诗音调谐美,诗风沉郁,又采用问答形式,别开生面。原文是“寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。”

译文:昨夜,秋雨绵绵洒向吴地江天,今晨,我在芙蓉楼送客面对孤独的楚山。洛阳的亲朋好友如果询问我的近况,请告诉他们我依然冰心一片,装在洁白的玉壶中。

参考资料:百度百科-冰心玉壶

意思比喻人的纯洁清白的情操。出自唐代诗人王昌龄的组诗作品《芙蓉楼送辛渐二首》。

1、字词解释:

(1)冰心:比喻心的纯洁。

(2)玉壶:冰在玉壶之中,进一步比喻人的清廉正直。

2、原文如下:

寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

白话译文:

冷雨洒满江天的夜晚,我来到吴地,天明送走好友后,只留下楚山的孤影。到了洛阳,如果有亲友向您打听我的情况,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁,未受功名利禄等世情的玷污。

扩展资料:

赏析:

诗中主要写的是早晨作者在江边送别辛渐的情景。”洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。”诗人从清澈无瑕、澄空见底的玉壶中捧出一颗晶亮纯洁的冰心以告慰友人,这就比任何相思的言辞都更能表达他对洛阳亲友的深情。

《芙蓉楼送辛渐二首》是唐代诗人王昌龄的组诗作品,作于作者被贬为江宁县丞时。作者王昌龄,唐代诗人。字少伯,京兆长安人。因安史乱后还乡,道出亳州,为刺史闾丘晓所杀。其诗擅长七绝,边塞诗气势雄浑,格调高昂;也有愤慨时政及刻画宫怨之作。原有集,已散佚,明人辑有《王昌龄集》。

玉壶冰心比喻人纯洁清白的情操。不受功名利禄的玷污。

出自唐代诗人王昌龄的组诗作品《芙蓉楼送辛渐二首》。

原文如下:

寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

白话译文:

冷雨洒满江天的夜晚,我来到吴地,天明送走好友后,只留下楚山的孤影。到了洛阳,如果有亲友向您打听我的情况,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁,未受功名利禄等世情的玷污。

扩展资料:

创作背景:

这组诗大约作于天宝元年(742年)王昌龄出为江宁(今南京)县丞时。王昌龄开元十五年(727)进士及第;开元二十七年(739年)远谪岭南;次年北归,自岁末起任江宁丞,仍属谪宦。

辛渐是王昌龄的朋友,这次拟由润州(今镇江)渡江,取道扬州,北上洛阳。王昌龄可能陪他从江宁到润州,然后在此分手。这首诗当为此时所作。

参考资料:

百度百科--芙蓉楼送辛渐二首