中国哪个国家主席最差:谁有去思文言文和译文?

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/04/20 08:51:36
感谢各位,求大家帮我找文言文和译文,本人将会感激不斤,求大家快一点,拜托~~
是去私!!!!!!!

http://phhualian.smjk.edu.my/bc/klasik/lang11.htm

初,郑武公娶于申,曰武姜,生庄公及共叔段。庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之。爱共叔段,欲立之,亟请于武公,公弗许。及庄公即位,为之请制。公曰:“制,岩邑也,虢叔死焉;他邑唯命。”请京,使居之,谓之京城大叔。
祭仲曰:“都城过百雉,国之害也。先王之制,大都不过参国之一;中,五之一;小,九之一。今京不度,非制也,君将不堪。”公曰:“姜氏欲之,焉辟害?”对曰:“姜氏何厌之有!不如早为之所,无使滋蔓!蔓,难图也。蔓草犹不可除,况君之宠弟乎!”公曰:“多行不义,必自毙。子姑待之。”

翻译:从前,郑武公在申国娶了一妻子,叫武姜,她生下庄公和共叔段。庄公出生时脚先出来,武姜受到惊吓,因此给他取名叫“寤生”,很厌恶他。武姜偏爱共叔段,想立共叔段为世子,多次向武公请求,武公都不答应。到庄公即位的时候,武姜就替共叔段请求分封到制邑去。庄公说:“制邑是个险要的地方,从前虢叔就死在那里,若是封给其它城邑,我都可以照吩咐办。”武姜便请求封给京邑,庄公答应了,让他住在那里,称他为京城太叔。
大夫祭仲说:“分封的都城如果超过三百方丈,那就会是国家的祸害。先王的制度规定:国内最大的城邑不能超过国都的三分之一,中等的不得超过它的五分一,小的不能超过它的九分之一。现在,京邑的城墙不合规定,这不是先王的制度,这样下去您将会控制不住的。”庄公说:“姜氏想要这样,我怎能躲开这种祸害呢?”祭仲回答说:“姜氏哪有满足的时候!不如及早处置,别让祸根滋长蔓延,一滋长蔓延就难办了。蔓延开来的野草还不能铲除干净,何况是您受宠爱的弟弟呢?”庄公说:“多做不义的事情,必定会自己垮台,你姑且等着瞧吧。”

再给个文言文及翻译的网址,你自己找找看吧http://phhualian.smjk.edu.my/bc/klasik/lang15.htm

去私

《吕氏春秋》

五曰 〔五曰〕《吕氏春秋·孟春纪》共五则文章,本文是第五则。 :

天无私覆也,地无私载也 〔天无私覆也,地无私载也〕天没有出于私心要覆盖的,地没有出于私心要承载的。 ,日月无私烛 〔烛〕照。 也,四时无私行也,行其德而万物得遂长焉 〔四时无私行也,行其德而万物得遂长焉〕四季不出于私心来运行,按照自然规律来运行,万物就得以顺利地生长了。德,指四季得以顺次交替的自然规律。遂,顺利地成长。 。

尧有子十八,不与其子而授舜 〔不与其子而授舜〕意思是不把君位交给他的儿子而交给了舜。 ,舜有子九人,不与其子而授禹,至公 〔至公〕大公无私到极点。 也。

晋平公 〔晋平公〕春秋时晋国国君,公元前557年至前532年在位。 问于祁黄羊 〔祁黄羊〕即祁奚,黄羊是他的字。晋国的大夫。 曰:“南阳无令 〔南阳无令〕南阳没有地方官。 ,其谁可而为之?”祁黄羊对曰:“解狐可。”平公曰:“解狐非子之仇邪?”对曰:“君问可,非问臣之仇也。”平公曰:“善。”遂用之。国人称善焉。居有间 〔居有间〕过了不久。 ,平公又问祁黄羊曰:“国无尉 〔尉〕管理军事的官。 ,其谁可而为之?”对曰:“午 〔午〕祁黄羊的儿子祁午。 可。”平公曰:“午非子之子邪?”对曰:“君问可,非问臣之子也。”平公曰:“善。”又遂用之。国人称善焉。孔子闻之曰:“善哉!祁黄羊之论 〔论〕言论,主张。 也,外举 〔举〕推荐。 不避仇,内举不避子。”祁黄羊可谓公矣。

墨者〔墨者〕墨家。有巨子 〔巨子〕墨家称在墨学上非常有成就的人为“巨子”。 腹墩〔墩:念dūn〕 ,居秦,其子杀人,秦惠王 〔秦惠王〕也称秦惠文王,战国时秦国国君,公元前338年至前311年在位 。 曰:“先生之年长矣,非有它子也,寡人已令吏弗诛矣,先生之以此听寡人也 〔先生之以此听寡人也〕在这件事情上,您听我的吧。之,助词,没有实际意义。以此,意思是在这件事情上。 。”腹墩对曰:“墨者之法曰:‘杀人者死,伤人者刑',此所以禁杀伤人也〔 此所以禁杀伤人也〕这是用来禁止杀人、伤人的。 。夫禁杀伤人者,天下之大义也,王虽为之赐 〔赐〕赐恩。 而令吏弗诛,腹不可不行墨者之法。”不许 〔许〕答应。 惠王,而遂杀之。子,人之所私也 〔子,人之所私也〕孩子,是一般人所偏爱的。 ,忍所私以行大义,巨子可谓公矣。

庖人 〔庖人〕厨师。 调和而弗敢食,故可以为庖。若使庖人调和而食之,则不可以为庖矣。王伯之君 〔王伯(bà)之君〕指建立霸业的君主。伯,通“霸”。 春秋时称诸侯的盟主为“霸”。亦然,诛暴而不私 〔诛暴而不私〕意思是诛除暴虐而不把战利品掠为己有。 ,以封天下之贤者,故可以为王伯;若使王伯之君诛暴而私之,则亦不可为王伯矣。

返回

文言文
晋平公〔晋平公〕春秋时晋国国君,公元前557年至前532年在位。问于祁黄羊〔祁黄羊〕即祁奚,黄羊是他的字。晋国的大夫。曰:“南阳无令〔南阳无令〕南阳没有地方官。 ,其谁可而为之?”祁黄羊对曰:“解狐可。”平公曰:“解狐非子之仇邪?”对曰:“君问可,非问臣之仇也。”平公曰:“善。”遂用之。国人称善焉。居有间〔居有间〕过了不久。,平公又问祁黄羊曰:“国无尉〔尉〕管理军事的官。 ,其谁可而为之?”对曰:“午〔午〕祁黄羊的儿子祁午。可。”平公曰:“午非子之子邪?”对曰:“君问可,非问臣之子也。”平公曰:“善。”又遂用之。国人称善焉。孔子闻之曰:“善哉!祁黄羊之论〔论〕言论,主张。也,外举〔举〕推荐。不避仇,内举不避子。”祁黄羊可谓公矣。
译文

天不私覆,地不私载,日月不私照,四时不私行,天地、日月、四时施其德样而万物得以成长。
尧有十个儿子,不把君位传给他的儿子而传给舜;舜有九个儿子,不把王位传给他的儿子而传给禹;这是人公无私的了。
晋平公向祁黄羊问道:“南阳没有邑令,谁可以担任?祁黄羊回答说:“解狐可以。”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”祁黄羊回答说“你问谁可当那里的邑令,不是问谁是我的仇人。”平公认“好。”就任用解狐为南阳的邑令。国人称赞他做得对。过了一段时间,平公又向祁黄羊说:“国家没有尉,谁可以担任?”祁黄羊回答说:“午可以。”平公说:“午不是你的儿子吗?”祁黄羊回答说:“你问谁可担任尉,不是问谁是我的儿子。”平公说:“好。”又任用祁午为尉。国人称赞他做得对。孔子知道这些情况以后说:“好呀!祁黄羊的论点好极了,推举外人不避仇人,推举家里人不避儿子。”祁黄羊可以说是公正无私了。
墨家的人中,有个钜子腹?,居住在秦国,他的儿子杀了人。秦惠王说:“先生年老了,只有这个儿子,我已命令官吏不要杀掉他。先生你就听我的吧!”腹?回答说:“墨家的法规:‘杀人的处死,伤人的要受刑’,这为的是要禁止杀人、伤人。禁止杀人、伤人,是天下人公认的法则。大王虽然恩赐于我,命令官吏不要诛杀我的儿子,但是,我不能不执行墨家的法规。”腹?不同意秦惠王的意见,于是杀了自己的儿子。儿子,是人所私爱的,忍心杀掉所爱的儿子而执行公认的法规,腹?可说是公正无私了。
厨师调和五味,煮好菜肴,自己不敢吃,所以他可以做厨师。如果厨师煮好菜肴而把它都吃掉,那他就不可以做厨师了。为王为霸的君主也是这样,他们讨伐暴虐之君,所得的土地,不私自占有,而把它封给天下的贤人,所以可以为王为霸;如果为王为霸的君主讨伐暴虐之君,把所得的土地都占为私有,那么,他就不可以为王为霸了。