中国古代陵墓雕塑:怎么翻译?

来源:百度文库 编辑:查人人中国名人网 时间:2024/05/05 19:32:05
Lack luster attitude. Viewed as a “downer” by colleagues. Approach to work discourages other bankers.
Approach to 在这里怎么讲呢?

以下是标准答案

缺乏开拓进取精神,被同事们称为很消极的人,他的做事方法使其他的银行家失望

Approach to =The way to,表示处理问题的方式

这里的Approach to =The way to,表示工作的方法.

缺乏感情和态度,被同事看作是一个不活跃的人,他的做事方法使其他的银行家失望!
Approach to是“方法”的意思!
Approach to work就是“工作的方式方法”!

缺乏开拓精神,被同事们称为“downer
Approach to 有目的的意思。即所做的目的是起到消极的作用。

处理,做。
我把整句给你翻译:
神色黯淡,被同事当作倒霉蛋,处理的工作也让其他高级职员不满意。